けるんずるーむ

旧Cherun's Room放置ページ(^^;化学から離れてしまったので、何をしよう?さらに教育からも離れてしまった。何をしよう。。。もう一つの夜景サイトと統合させようか。。。一応夜景ページにもリンクを張っておこう。


<< カードキャプターさくら―バイリンガル版 | main | いのやま公園 >>

Cardcaptor Sakura: Master of the Clow

Cardcaptor Sakura: Master of the Clow Cardcaptor Sakura: Master of the Clow

引き続きCardcapator Sakura(CCS)です。簡単な英語で話もわかり易いので、コミック(アニメ)アレルギー?が無い人にはかなりお勧めです。私もこっ恥ずかしくて、家に日本語版があるにも関わらず読んでいませんでしたが、英語版だと何故か気になりません。

バイリンガル版は6巻までしか出ていないので残りを英語で読もうと思ったらこれを買う必要があります。日本語版カードキャプターさくらは第一部と第二部のように分かれており7巻からは第二部となります。英語版ではその第二部からCardcaptorSakura:Master of the clowという題名に変わり第一巻から始まっています。

内容の方は今までに引き続いていますが、翻訳者が変わっているので同じ文章でもCCSBとは英文が異なっています。まぁ意味はほとんど同じだと思いますが。英語はCCSBと同等かそれより簡単かな?という気がします。CCSはストーリー自体も簡単なのでそんなに難しい表現は出てきません(まぁ私の英語力では理解できない文章もいくつかありますが・・・)。

CCSだけに限ったことではないのですが、二つほど困ったことがあります。一つ目はやはり海外で印刷されているためか印刷が汚い部分を含む本が時々あります。外国のコミックは10冊ほどしか買っていないのに既に2冊そういうものがあります。日本では考えられません。日本のコミックではインクが滲んでいるようなものは返品モノで、ここまで酷いのは今までお目にかかったことがありません。やはり国内よりも品質が劣るのは仕方ないんでしょうかねぇ。。。二つ目は本のサイズが若干大きく日本のコミックで使えるブックカバーが使えません。販売会社によっては日本と同サイズのものもありますが、私が今までに買ったものはほとんどサイズ違いです。ブックカバーが使えないのはちょっと辛いですね。。。日本のコミックのようにカバーもついてないですし。

英語本評 | comments (0) | trackback (0)

Comments

Comment Form

Trackbacks